6 July, Saturday

Section A

ROOM I-310
FOLKLORE, FOLKTALES, FOLK CULTURE

10.00-12.00                                        Moderator SCHIRMER, Andreas

1 KIM, Taeyoung. Hankuk University of Foreign Studies

A Study on the Cultural Exchange History of Chukkuk

축국(蹴鞠)의 문화교류사적 연구

2 WON, Yumi. Hankuk University of Foreign Studies

A Comparative Study on the Mask Play between Korea and Europe

한국과 유럽의 가면놀이 비교 연구

(This paper is a study conducted with the support of the Korea Research Foundation as a fund of the government (Ministry of Education).        (NRF-2017-S1A5B4055939)

3 CHO, Hyunsoul. Seoul National University

The Ethnic Image on Korea’s Twelvemonth Folk tale

『한국의 열두 달 이야기』(한흥수, 1947)에 나타난 민족 이미지

4 SHIM,  SangGyo. Busan National University of Education

The Study on the White-Trauma Element of Seonanggut Talnori

서낭굿가면희의 화이트 트라우마(white-trauma)적 요소에 대한 연구

 

Section B

ROOM  I-311
NORTH KOREA STUDIES

10.00-12.00                                         Moderator KIM, Natalia

1 DORMELS, Rainer. University of Vienna

The renaming of administrative units in North Korea until 1999

1999 년까지 북한의 행정 단위 명칭 변경

2 YOON,  Sera. Dongguk University

A Review on North Korea’s Marketization: Focusing on Issues from South Korean Studies. 남한 학계의 북한 시장화 연구 동향 분석

3 YUN, Daeseok. KWON, Kuenyoung. Seoul National University

A Study on North Korean defector Novel for Multicultural Unification Discourse: From a Postcolonial Perspective

다문화적 통일담론을 위한 탈북자 소설 연구 – 포스트콜로니얼 관점에서

 

Section C

ROOM  I-416
ENVIRONMENT ISSUES

10.00-12.00                                          Moderator  SEO, Jinseok

1 DIDVALIS, Linas. Vytautas Magnus University

Environmental cooperation in East Asia:  South Korea’s “green diplomacy”

2 SEIRANOV, Jusif. Mykolas Romeris University

The large business groups and outward/inward openness of the Korean economy

3 ASGAROV, Murad. Vytautas Magnus University

Propaganda in the Smart Power Framework: The Dokdo/Takeshima Case

스마트 파워 전략으로의 정치 선전: 독도/다케시마 사례 연구

 

 

12.00-13.00 Lunch  Rotunda Hall

INDUSTRY & “CULTURAL CONTENT”

13.00-15.00                                                  Moderator PAK, Antonina

1 MARTINAITYTĖ, Eugenija. Mykolas Romeris University

Folk Arts In Emerging Economies In The Context Of Creative Industries

2 AN, Namil. The University of Korea

A Study on Colloquy in 20th Century Korea Journal

한국 근대잡지 소재 ‘좌담(座談)’ 연구

3 CHUNG, Jinwon. 동국대학교

Development of Korean cultural content in South and North Korean world heritage  for Korean Studies

남북한의 세계문화유산 현황과 한국학 문화콘텐츠 개발

 

Section B

ROOM I-311
TRANSLATION STUDIES

13.00-15.00                                                  Moderator SOTIROVA, Irina

1 TURKOZU, Koroglu Hatice & TURKOZU, S. Goksel. Erciyes University

A Study on Development of Korean Literature Translation Textbook for Turkish Learners

터키인 학습자를 대상으로 한국문학번역 교재 개발 연구

2 SCHIRMER, Andreas. Palacky University Olomouc

Head or tail? Preserving the original’s sequence as an underrated but crucial task for adequate literary translation from and to Korean 앞에서부터 아니면 뒤에서부터? 문학 번역에서 원문어순 유지 중요성에 대한 소고

3 SEO, Jinseok. University of Latvia

The combined lessons of interpretation and translation from Korean to Latvian through context analysis.

맥락 파악을 사용한 대학원 통번역 연계 수업

4 PARK, Eunjeong. Daegu University

A Study on the Vocabulary in the Back Translation of International Students

유학생 역번역문에 나타난 어휘 연구

 

Section C

ROOM  I-416
LINGUISTICS / MODIFICATION OF OTHERNESS

13.00-15.00                                                   Moderator  KLAVINS, Kaspars

1 KIDA, Pawel. University of Poznan

John Ross’ first conversation textbooks of Korean language: Linguistic description and analysis

2 KANG, Byoungyoong. The University of Ljublijana

A Study on the Image of Seoul through Picture Postcards which Alma Karlin brought from Korea

알마 카를린(Alma Karlin)의 사진그림엽서  – 20세기 초 사진엽서를 통해 본 조선

3 SKESTERE, Ildze. The University of Latvia

Rendition of Korean Proper Nouns in Latvian

한국어 고유명사의 라트비아어식 화용방식에 대한 연구

 

 

 

 

15.00 – 15.30 Coffee break [Rotunda hall]
15.30 – 17.00 Special Lecture

HEO, Yong, Hankuk University of Foriegn Studies

What does it mean to teach Korean?

한국어를 배운다는 것은 무엇을 배우는 것인가? [Room I-414]

17.00 – 18.30 General Meeting [Room I-310]
19.00 – 21.00 Gala dinner